Diyanet İşleri
"Keşke bu hayatım için önceden bir şey yapsaymışım" der.
يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
"Keşke bu hayatım için önceden bir şey yapsaymışım" der.
(İşte o zaman insan:) "Keşke bu hayatım için bir şeyler yapıp gönderseydim!" der.
Keşke der, önceden, daha sağken iyilik etseydim.
تعرض هذه الصفحة الآية 24 من سورة Fecr من القرآن الكريم مع نصها العربي وترجمتها، وهي سورة مكية (نزلت في مكة)، ويبلغ عدد آياتها 30 آية.
المعنى: «"Keşke bu hayatım için önceden bir şey yapsaymışım" der.»
"Keşke bu hayatım için önceden bir şey yapsaymışım" der.
عدد آيات سورة Fecr هو 30 آية.
Deneyiminizi iyileştirmek ve ziyaret istatistiklerini ölçmek için çerezler kullanıyoruz. Ayrıntılar için Çerez Politikası.