Doğrusu bu Kuran en doğru yola götürür ve yararlı iş yapan müminlere büyük ecir olduğunu, ahirete inanmayanlara can yakıcı bir azap hazırladığımızı müjdeler.
İsrâ سُورَةُ الإِسۡرَاءِ · 10
النص العربي
وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۭا
الترجمات
Ahirete inanmayanlara gelince, onlar için de elemli bir azap hazırlamışızdır.
Âhirete inanmayanlara gelince: Onlara elemli bir azap hazırladık.
تعرض هذه الصفحة الآية 10 من سورة İsrâ من القرآن الكريم مع نصها العربي وترجمتها، وهي سورة مكية (نزلت في مكة)، ويبلغ عدد آياتها 111 آية.
المعنى: «Doğrusu bu Kuran en doğru yola götürür ve yararlı iş yapan müminlere büyük ecir olduğunu, ahirete inanmayanlara can yakıcı bir azap hazırladığımızı müjdeler.»
الأسئلة الشائعة
ما معنى الآية 10 من سورة İsrâ؟
Doğrusu bu Kuran en doğru yola götürür ve yararlı iş yapan müminlere büyük ecir olduğunu, ahirete inanmayanlara can yakıcı bir azap hazırladığımızı müjdeler.
كم عدد آيات سورة İsrâ؟
عدد آيات سورة İsrâ هو 111 آية.