Ona: "And olsun ki, sen, bundan gafildin; işte senden gaflet perdesini kaldırdık, bugün artık görüşün keskindir" denir.
Kâf سُورَةُ قٓ · 22
Arabic text
لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍۢ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌۭ
Translations
Andolsun sen bundan gaflette idin; derhal biz senin perdeni kaldırdık. Bugün artık gözün keskindir (denir).
Andolsun ki gafletteydin bundan, derken perdeyi kaldırdık gözünden, artık gözün keskin bugün.
This page presents verse 22 of Surah Kâf (āyah 22) of the Holy Qur'an with its Arabic text and translation. Surah Kâf is Meccan (revealed in Mecca), comprising 45 verses in total.
Translation: "Ona: "And olsun ki, sen, bundan gafildin; işte senden gaflet perdesini kaldırdık, bugün artık görüşün keskindir" denir."
The translations on this page are sourced from: Diyanet İşleri, Diyanet Vakfı, Gölpınarlı. You can also navigate to the previous and next verses of Surah Kâf.
Frequently Asked Questions
What is the meaning of Surah Kâf verse 22?
Ona: "And olsun ki, sen, bundan gafildin; işte senden gaflet perdesini kaldırdık, bugün artık görüşün keskindir" denir.
How many verses does Surah Kâf have?
Surah Kâf has 45 verses and is Meccan (revealed in Mecca).
Which translations are shown for Surah Kâf 22?
Translations from Diyanet İşleri, Diyanet Vakfı, Gölpınarlı are listed for this verse.